How to : Implement WFB Form into...

User 122279 Photo


Senior Advisor
14,454 posts

I had to work on a different project most of the afternoon and evening. But I had a look at the two new pages you had created. The Reglement page seems ok, but the Voorwaarden will be hard on any reader with so much text and so tight together. I had already made changes to your file 4.70, so I have to create those two new pages there and copy over the contents. I have done the Voorwaarden, and given a bit more 'air'. Open the index page and click on the link in the footer, then you'll find it.
There are two things I wonder about: In article 12.4 you have some bullet points. Then there is a question mark before the last sentence. Is that also supposed to be a bullet point?
The other thing is in Article 13.4, where you mention the Christmas days. After that I suppose the 31st of January is a typo for 31st of December?

Ik had om te werken aan een ander project het grootste deel van de middag en avond. Maar ik had een blik op de twee nieuwe pagina's die u had gemaakt. De pagina Reglement lijkt ok, maar de Voorwaarden zal moeilijk zijn op iedere lezer met zoveel tekst en zo strak samen. Ik had al wijzigingen in uw bestand 4.70, dus ik heb die twee nieuwe pagina's daar te maken en kopiëren over de inhoud. Ik heb gedaan de Voorwaarden, en kregen een beetje meer 'lucht'. Open de index pagina en klik op de link in de voettekst, dan zul je het vinden.
Er zijn twee dingen die ik vraag me af over: In artikel 12.4 heb je een aantal bullet points. Dan is er nog een vraagteken voor de laatste zin. Is dat ook verondersteld om een ??kogel punt?
Het andere is in artikel 13.4, waar u melding van de kerstdagen. Daarna heb ik veronderstel dat de 31 januari is een typo voor 31 december?

http://horgenhonning.net/taxi/index.html
Ha en riktig god dag!
Inger, Norway

My work in progress:
Components for Site Designer and the HTML Editor: https://mock-up.coffeecup.com


User 131545 Photo


Registered User
687 posts

Inger;

Om eens op de vraagjes te antwoorden:

In artikel 12.4 heb je een aantal bullet points
Dan is er nog een vraagteken voor de laatste zin. Is dat ook verondersteld om een ??kogel punt?
Ja is ook een bullets, dus allemaal bullets
Het andere is in artikel 13.4, waar u melding van de kerstdagen. Daarna heb ik veronderstel dat de 31 januari is een typo voor 31 december?
Ja, dat moet 31 december zijn tot 1 Januari

Update van de klant:
De gebruiker moet op een checkbox klikken als hij akkoord is met de voorwaarden:
Dat is het opschrift
"Akkoord met onze algemene voorwaarden"
Met vriendelijke groet




Toekomstgerichte door ICT gebeten IT'er
Stephane Fonteyne
Ba. Elektronica - ICT
Application Software PowerBasic Developer
e-mail : stephane.fonteyne@telenet.be
gmail : stephane760126@gmail.com
linkin : in : <http://www.linkedin.com/pub/stephane-fonteyn/53/402/204>
twitter : @Stefke36
User 122279 Photo


Senior Advisor
14,454 posts

I have just uploaded again, with the Reglement. Link in the footer. Check under Annulatie, those < and > regarding the 48 hours, shouldn't they be switched around?

Since I had just uploaded, I hadn't read your latest post until now, so the corrections you mention will be dealt with later today. Have to leave the house for some hours...

Ik heb net weer geupload, met het Reglement. Link in de voettekst. Kijk onder annulatie, die < en > over de 48 uur, zouden ze worden verwisseld?

Omdat ik net had geüpload, had ik niet uw laatste berichten te lezen tot nu toe, zodat de correcties die u noemt zullen worden behandeld later vandaag. Hebben om het huis te verlaten voor een paar uur ...
Ha en riktig god dag!
Inger, Norway

My work in progress:
Components for Site Designer and the HTML Editor: https://mock-up.coffeecup.com


User 131545 Photo


Registered User
687 posts

Ja dat moet worden verwisselt anders zit daar geen logica meer in
> 48 uur
Kind regards
Stephane
Toekomstgerichte door ICT gebeten IT'er
Stephane Fonteyne
Ba. Elektronica - ICT
Application Software PowerBasic Developer
e-mail : stephane.fonteyne@telenet.be
gmail : stephane760126@gmail.com
linkin : in : <http://www.linkedin.com/pub/stephane-fonteyn/53/402/204>
twitter : @Stefke36
User 122279 Photo


Senior Advisor
14,454 posts

So, the corrections to the two new pages have been done, and also the reservation form.

I'm getting back to what you wrote here:
"Maak nog een tweede versie van deze site wat hij veel professioneler vindt dus met meer foto's en afbeeldingen. Ik kan mijn klant dan de twee versies voorstellen en dan kan hij kiezen uit twee verschillende versies."

Creating a 2nd version is much too much work, but I could do something to some of the pages, to show what I mean by what I have written earlier, about the footer appearing in the top half of the page. But for that you need to get hold of some pictures, I can't just add grey rectangles. That will not look professional or appealing enough to a site owner.

Dus hebben de correcties op de twee nieuwe pagina's gedaan, en ook het reserveringsformulier.

Ik krijg terug naar wat je hier schrijft:
"Maak nog een tweede versie van deze site wat hij veel professioneler vindt dus met meer foto's en afbeeldingen. Ik kan mijn klant dan de twee versies voorstellen en dan kan hij kiezen uit twee verschillende versies."

Het maken van een 2-versie is veel te veel werk, maar ik zou iets om een ??aantal van de pagina's, om te laten zien wat ik bedoel met wat ik eerder over de footer te zien zijn in de bovenste helft van de pagina hebben geschreven doen. Maar voor dat je nodig hebt om het bezit komen van een aantal foto's te krijgen, ik kan niet zomaar toe te voegen grijze rechthoeken. Dat zal geen professioneel of aantrekkelijk genoeg kijken naar een site-eigenaar.
Ha en riktig god dag!
Inger, Norway

My work in progress:
Components for Site Designer and the HTML Editor: https://mock-up.coffeecup.com


User 131545 Photo


Registered User
687 posts

Update van de klant 17/03/2017 versie 1.0

Ik zal zorgen dat ik de vertaling van de website kan hebben in het engels.dan kunne we de engelse laag ook al in orde maken.
En dat vakje van die voorwaarden nog bijzetten onderaan reservaties
Ze moeten het vakje aanduiden anders kunnen ze niet verzenden


Met vriendelijke groet
Toekomstgerichte door ICT gebeten IT'er
Stephane Fonteyne
Ba. Elektronica - ICT
Application Software PowerBasic Developer
e-mail : stephane.fonteyne@telenet.be
gmail : stephane760126@gmail.com
linkin : in : <http://www.linkedin.com/pub/stephane-fonteyn/53/402/204>
twitter : @Stefke36
User 122279 Photo


Senior Advisor
14,454 posts

You can test if the check box works as intended. Just fill in something in the form and submit it. The receiver address is your gmail address. I'm done for the day...

U kunt testen of de vakje werkt zoals bedoeld. Vul enkel iets in het formulier in en verstuur het. De ontvanger adres is uw Gmail-adres. Ik ben klaar voor de dag ...
Ha en riktig god dag!
Inger, Norway

My work in progress:
Components for Site Designer and the HTML Editor: https://mock-up.coffeecup.com


User 122279 Photo


Senior Advisor
14,454 posts

I have been doing some small changes to margins, headings etc, to make it all consistent throughout the site. Also, I have pushed those footers to the bottom of the pages, but a lot of pages still need more content. Images would be fine. I don't know if you think it is looking more 'professional' now, but as I said, there need to be more contents!

Ik heb gedaan wat kleine wijzigingen aan de marges, koppen etc, om het allemaal consequent door de hele site te maken. Verder heb ik die footers geduwd naar de onderkant van de pagina, maar meerdere vellen nog meer inhoud nodig. Afbeeldingen zou fijn zijn. Ik weet niet of je denkt dat het op zoek is naar meer 'professionele' nu, maar zoals ik al zei, er moet meer inhoud te zijn!
Ha en riktig god dag!
Inger, Norway

My work in progress:
Components for Site Designer and the HTML Editor: https://mock-up.coffeecup.com


User 131545 Photo


Registered User
687 posts

Inger,
Maak de site professioneler door inderdaad meer inhoud in te steken en afbeeldingen. Mijn klant is met de afbeeldingen nog bezig via een vriendin die in het grafische zit. Dus voorlopig graag de afbeeldingen als plaatsvervanger gebruiken.
Ik kijk er naar uit als het ganse project af is en heel professioneel oogt.

Stephane
Toekomstgerichte door ICT gebeten IT'er
Stephane Fonteyne
Ba. Elektronica - ICT
Application Software PowerBasic Developer
e-mail : stephane.fonteyne@telenet.be
gmail : stephane760126@gmail.com
linkin : in : <http://www.linkedin.com/pub/stephane-fonteyn/53/402/204>
twitter : @Stefke36
User 122279 Photo


Senior Advisor
14,454 posts

http://www.horgenhonning.net/taxi/

Take a look at the pages 'tarieven' and 'vip_vervoer'. You find a link there to an alternative page for each of them.

I have 'lied together' a lot of stuff on the price page, and of course everything is in English. Maybe not all of it is relevant, but you will have to let the site owner decide.
On the vip page I have just added some 'Lorem ipsum..' and an image from my visit to Italy last summer. They don't have that kind of car in their garage, eh? ;)
But the main thing is, those pages look much more complete, don't they?

Neem een ??kijkje op de pagina's 'Tarieven' en 'vip_vervoer'. U vindt er een link naar een alternatieve pagina voor elk daarvan.

Ik heb 'bij elkaar gelogen' een heleboel dingen op de prijs pagina, en natuurlijk is alles in het Engels. Misschien niet alles is relevant, maar je zal moeten laten de site-eigenaar beslissen.
Op de vip pagina Ik heb net nog wat 'Lorem ipsum ..' en een afbeelding uit mijn bezoek aan Italië afgelopen zomer. Ze hebben niet dat soort auto in hun garage, eh? ;)
Maar het belangrijkste is, die pagina's kijken veel completer, nietwaar?
Ha en riktig god dag!
Inger, Norway

My work in progress:
Components for Site Designer and the HTML Editor: https://mock-up.coffeecup.com



Have something to add? We’d love to hear it!
You must have an account to participate. Please Sign In Here, then join the conversation.